1
00:00:01,416 --> 00:00:04,832
No! That's the emergency hull
demolition sequencer.

2
00:00:04,833 --> 00:00:06,707
Never, ever, ever touch that.

3
00:00:06,708 --> 00:00:08,249
[♪ dramatic music playing]

4
00:00:08,250 --> 00:00:10,124
This ship is the <i>Onyx Cinder.</i>

5
00:00:10,125 --> 00:00:12,790
Tak Rennod's the most infamous pirate
the galaxy's ever known.

6
00:00:12,791 --> 00:00:14,333
<i>Anything he wanted,</i>

7
00:00:15,166 --> 00:00:16,165
<i>he took it.</i>

8
00:00:16,166 --> 00:00:19,208
[Captain Rennod] <i>I have the ship,
clad in armor and ready...</i>

9
00:00:19,875 --> 00:00:23,040
[SM-33] <i>But Captain Rennod scanned
At Attin's coordinates.</i>

10
00:00:23,041 --> 00:00:27,624
<i>Kept 'em hid in his lair,
deep beneath Skull Ridge Mountain.</i>

11
00:00:27,625 --> 00:00:28,707
I can't go down there.

12
00:00:28,708 --> 00:00:31,124
[Fern] <i>You worried about corrosion
from the steam?</i>

13
00:00:31,125 --> 00:00:32,332
<i>You'll be fine.</i>

14
00:00:32,333 --> 00:00:34,999
Is that Dash Zentin?

15
00:00:35,000 --> 00:00:36,415
[Pokkit] <i>Here's the coordinates.</i>

16
00:00:36,416 --> 00:00:37,874
<i>Now how about my payment?</i>

17
00:00:37,875 --> 00:00:40,124
[Brutus] <i>You'll have your payment
when I have Silvo.</i>

18
00:00:40,125 --> 00:00:42,457
I invoke my right
to challenge the captain.

19
00:00:42,458 --> 00:00:43,541
Just say you yield.

20
00:00:48,000 --> 00:00:49,540
- [Jod] <i>Just say you yield.</i>
- [Fern] <i>I yield.</i>

21
00:00:49,541 --> 00:00:50,957
<i>Jod is the victor.</i>

22
00:00:50,958 --> 00:00:52,041
I know!

23
00:00:52,416 --> 00:00:54,166
[all screaming]

24
00:00:56,208 --> 00:00:57,583
- [button clicks]
- [lightsaber whooshes]

25
00:01:02,208 --> 00:01:04,208
[♪ gentle music playing]

26
00:01:21,708 --> 00:01:23,708
[music ends]

27
00:01:24,875 --> 00:01:26,875
[all screaming]

28
00:01:27,625 --> 00:01:29,625
[♪ dramatic music playing]

29
00:01:38,666 --> 00:01:40,416
[screaming continues]

30
00:01:47,750 --> 00:01:49,875
[all grunting]

31
00:01:52,291 --> 00:01:54,208
[wind whistling]

32
00:01:59,125 --> 00:02:00,165
[Neel] K... KB?

33
00:02:00,166 --> 00:02:02,540
KB! Are you... Are you okay?

34
00:02:02,541 --> 00:02:03,624
[KB groans softly]

35
00:02:03,625 --> 00:02:05,041
Help! Over here!

36
00:02:05,541 --> 00:02:08,457
KB! KB, are you okay?

37
00:02:08,458 --> 00:02:09,958
What's wrong with her?

38
00:02:13,125 --> 00:02:16,333
Sometimes her augs go bad
and then she can't move.

39
00:02:16,708 --> 00:02:17,832
[KB] Uh-huh.

40
00:02:17,833 --> 00:02:21,500
[Fern] Okay, KB. I'm gonna reset
your occipital link.

41
00:02:22,333 --> 00:02:24,208
Come on, help me get her on her side.

42
00:02:25,083 --> 00:02:26,791
[Neel grunting]

43
00:02:27,916 --> 00:02:29,582
Is she gonna be okay?

44
00:02:29,583 --> 00:02:32,541
Yeah. It's okay.

45
00:02:33,458 --> 00:02:35,875
Don't worry, KB. You're gonna be fine.

46
00:02:50,500 --> 00:02:51,791
[grunting]

47
00:02:53,291 --> 00:02:55,583
[laughing]

48
00:02:58,250 --> 00:02:59,250
[grunting]

49
00:03:01,250 --> 00:03:03,000
- [♪ suspenseful music playing]
- [Hotelier] Hmm.

50
00:03:04,333 --> 00:03:05,457
Hello.

51
00:03:05,458 --> 00:03:07,708
Yes. I'm glad you're here.

52
00:03:10,000 --> 00:03:11,541
[grunting]

53
00:03:12,333 --> 00:03:17,540
I'd like to check out, refuel my ship,
prepare for my immediate departure.

54
00:03:17,541 --> 00:03:21,165
- [gun charges up]
- Don't move. You're not going anywhere.

55
00:03:21,166 --> 00:03:22,249
[male pirate] Move, move.

56
00:03:22,250 --> 00:03:27,708
Oh, we've got a very special cabin
in our ship all ready for you, Silvo.

57
00:03:28,291 --> 00:03:30,165
I was coming to find you.

58
00:03:30,166 --> 00:03:34,249
Down there is the biggest pile of loot

59
00:03:34,250 --> 00:03:37,374
you will ever lay your eye on.

60
00:03:37,375 --> 00:03:38,875
[Gunter] Save it, Silvo.

61
00:03:40,541 --> 00:03:42,540
You're going straight to Captain Brutus.

62
00:03:42,541 --> 00:03:43,624
Let's go.

63
00:03:43,625 --> 00:03:46,165
Wait, wait. That's just a taste.

64
00:03:46,166 --> 00:03:48,832
I'm in line for something even bigger.
I'll cut you in.

65
00:03:48,833 --> 00:03:50,540
[shouting] 33, attack!

66
00:03:50,541 --> 00:03:51,707
Aye, Captain!

67
00:03:51,708 --> 00:03:53,707
- [electricity buzzing]
- [groaning in pain]

68
00:03:53,708 --> 00:03:54,875
[powers down]

69
00:03:55,833 --> 00:03:57,082
33?

70
00:03:57,083 --> 00:03:58,291
[scattered laughter]

71
00:03:58,833 --> 00:03:59,916
[grunts]

72
00:04:02,916 --> 00:04:05,500
No hard feelings, Dash.

73
00:04:06,166 --> 00:04:08,583
It really has been wonderful
running into you.

74
00:04:09,541 --> 00:04:10,541
[kisses]

75
00:04:11,166 --> 00:04:12,624
Sir! Sir! X-wings!

76
00:04:12,625 --> 00:04:13,916
[lasers firing]

77
00:04:16,833 --> 00:04:17,832
Retreat!

78
00:04:17,833 --> 00:04:21,540
Back to the ships! Bring the droid!
Load 'em on board!

79
00:04:21,541 --> 00:04:22,999
Power up the engines!

80
00:04:23,000 --> 00:04:25,375
[Beef] Hurry it up, you bilge rats!

81
00:04:30,833 --> 00:04:32,291
Pirates!

82
00:04:37,291 --> 00:04:39,290
[Wim] Those other ships
are fighting them off!

83
00:04:39,291 --> 00:04:41,499
They're like the ones that Kh'ymm called.

84
00:04:41,500 --> 00:04:43,375
[Fern] She said they were called X-wings.

85
00:04:48,833 --> 00:04:50,791
[Neel] But Jod said X-wings were bad.

86
00:04:51,333 --> 00:04:53,041
No, they're the good guys!

87
00:04:57,416 --> 00:04:59,665
- Hey, wait up! Over here! Help!
- We're over here!

88
00:04:59,666 --> 00:05:01,749
- [shouting] Over here!
- [shouting] Down here!

89
00:05:01,750 --> 00:05:03,999
- [shouting] Don't leave!
- [shouting] Help! No, no!

90
00:05:04,000 --> 00:05:05,833
They left us!

91
00:05:07,875 --> 00:05:09,249
It's too bad.

92
00:05:09,250 --> 00:05:11,833
'Cause I have the coordinates
home and everything.

93
00:05:13,333 --> 00:05:14,791
So it's in your brain?

94
00:05:16,208 --> 00:05:17,207
[Fern] Perfect.

95
00:05:17,208 --> 00:05:19,625
So now we just need
to climb back to our ship.

96
00:05:21,083 --> 00:05:22,541
It's still there, see?

97
00:05:23,375 --> 00:05:24,707
That's not "perfect."

98
00:05:24,708 --> 00:05:26,166
It's impossible.

99
00:05:29,875 --> 00:05:31,208
Wim, stay here.

100
00:05:32,375 --> 00:05:33,583
You too, Neel.

101
00:05:34,875 --> 00:05:35,875
Hey.

102
00:05:39,875 --> 00:05:41,208
You are okay, right?

103
00:05:45,208 --> 00:05:46,624
[sighs]

104
00:05:46,625 --> 00:05:50,124
So, I just know Wim's gonna fight me
on climbing the cliff. [sighs]

105
00:05:50,125 --> 00:05:52,457
How should we play it?
Because, to be honest,

106
00:05:52,458 --> 00:05:54,415
I don't even know if Neel
is gonna be able to--

107
00:05:54,416 --> 00:05:56,750
Maybe we should consider
some other options.

108
00:05:59,166 --> 00:06:03,000
Well, we have to get back
to the ship, right?

109
00:06:04,708 --> 00:06:06,875
- I can't think of any other options.
- [KB] You can't.

110
00:06:07,541 --> 00:06:09,374
So you just assume there aren't any?

111
00:06:09,375 --> 00:06:10,832
Hey, KB, why are you--

112
00:06:10,833 --> 00:06:13,874
Because if you were actually interested,
you'd be listening for once,

113
00:06:13,875 --> 00:06:16,540
and maybe we'd actually
talk about something.

114
00:06:16,541 --> 00:06:20,082
If there's something so important
that you want to tell me, then go ahead.

115
00:06:20,083 --> 00:06:22,124
[Neel] Uh, Fern!

116
00:06:22,125 --> 00:06:24,000
[Neel shivering]

117
00:06:25,083 --> 00:06:26,500
We're not alone down here.

118
00:06:30,583 --> 00:06:31,666
Get away!

119
00:06:32,416 --> 00:06:33,874
They could be dangerous.

120
00:06:33,875 --> 00:06:36,665
- No, they're friendly.
- [Trash Crabs] Friendly, friendly.

121
00:06:36,666 --> 00:06:37,999
[Trash Crabs] Friendly, friendly.

122
00:06:38,000 --> 00:06:40,207
- [Trash Crabs] Friendly.
- See, they can talk.

123
00:06:40,208 --> 00:06:42,374
And that means they're intelligent.
They can help.

124
00:06:42,375 --> 00:06:45,874
Uh-uh. No way. Sorry, Wim. No, no, no, no.

125
00:06:45,875 --> 00:06:48,624
Wim, we need to climb back
to the ship and--

126
00:06:48,625 --> 00:06:50,332
What? Up there?

127
00:06:50,333 --> 00:06:53,832
No, you're gonna fall
and smash all the bones in your body.

128
00:06:53,833 --> 00:06:55,457
- No, I'm not.
- Yes, you are.

129
00:06:55,458 --> 00:06:57,415
- No, I'm not!
- Yes, you are!

130
00:06:57,416 --> 00:06:58,582
- No, I'm not--
- Yes, you are!

131
00:06:58,583 --> 00:07:01,457
I'm not doing
this stupid baby fight with you!

132
00:07:01,458 --> 00:07:03,624
This isn't a game!

133
00:07:03,625 --> 00:07:05,124
I know it's not a game.

134
00:07:05,125 --> 00:07:07,457
- Really?
- [Neel] Stop fighting!

135
00:07:07,458 --> 00:07:08,790
Stop it.

136
00:07:08,791 --> 00:07:11,707
Okay? We all need to work together
to get back to the ship.

137
00:07:11,708 --> 00:07:13,749
I know. That's what I've been saying.

138
00:07:13,750 --> 00:07:15,665
These guys are locals.

139
00:07:15,666 --> 00:07:18,707
We can follow them
to someone who can help.

140
00:07:18,708 --> 00:07:19,874
- Follow.
- Follow.

141
00:07:19,875 --> 00:07:21,124
Follow.

142
00:07:21,125 --> 00:07:22,290
- Follow.
- Follow.

143
00:07:22,291 --> 00:07:23,750
I'm with Wim.

144
00:07:29,125 --> 00:07:30,208
Fine.

145
00:07:33,375 --> 00:07:35,125
I guess we're splitting up.

146
00:07:36,541 --> 00:07:37,625
Fine.

147
00:07:38,750 --> 00:07:39,750
I guess we are.

148
00:07:42,083 --> 00:07:43,333
Let's go, Neel.

149
00:07:47,541 --> 00:07:51,165
Yeah, probably groups of two
makes the most sense.

150
00:07:51,166 --> 00:07:53,250
We'll pick you guys up
once we get to the ship.

151
00:07:54,250 --> 00:07:58,665
Well, okay, but we'll already
be at the ship waiting for you.

152
00:07:58,666 --> 00:07:59,749
[Trash Crabs] Follow.

153
00:07:59,750 --> 00:08:05,208
- [Trash Crabs] Follow. Follow.
- [Trash Crabs] Help. Help.

154
00:08:06,291 --> 00:08:07,458
Come on, KB.

155
00:08:09,541 --> 00:08:12,374
- [Trash Crabs] Follow. Follow.
- [Trash Crabs] Help. Help.

156
00:08:12,375 --> 00:08:14,333
[Trash Crabs continue chattering]

157
00:08:23,375 --> 00:08:25,541
[♪ sinister music playing]

158
00:08:28,041 --> 00:08:31,291
Captain Brutus will now
pronounce the verdict.

159
00:08:31,791 --> 00:08:37,624
I find the so-called
"Mad" Captain Silvo guilty!

160
00:08:37,625 --> 00:08:39,708
[all cheering]

161
00:08:40,125 --> 00:08:42,083
- [Brutus] Shut up!
- [cheering dies down]

162
00:08:42,666 --> 00:08:46,957
For his heinous crimes, I sentence him...

163
00:08:46,958 --> 00:08:49,499
to death by airlock.

164
00:08:49,500 --> 00:08:50,958
[all] Yeah! [cheering]

165
00:09:00,833 --> 00:09:01,875
Wait!

166
00:09:03,125 --> 00:09:04,666
- Wait!
- [cheering stops]

167
00:09:05,375 --> 00:09:06,625
What of equal time?

168
00:09:07,750 --> 00:09:09,540
Right of Last Appeal.

169
00:09:09,541 --> 00:09:12,290
So says the Pirate's Code.

170
00:09:12,291 --> 00:09:14,041
[crowd groaning]

171
00:09:14,666 --> 00:09:16,208
[growling]

172
00:09:17,041 --> 00:09:19,083
The Right of Last Appeal must be honored.

173
00:09:19,666 --> 00:09:21,082
Equal time.

174
00:09:21,083 --> 00:09:22,290
[crowd murmuring]

175
00:09:22,291 --> 00:09:23,540
Most gracious.

176
00:09:23,541 --> 00:09:26,583
Equal time will now begin.

177
00:09:35,291 --> 00:09:36,916
- [sighs]
- [pirate] Open your gob!

178
00:09:41,208 --> 00:09:42,291
I'm hungry.

179
00:09:43,208 --> 00:09:44,916
[laughing]

180
00:09:48,333 --> 00:09:50,333
I've been hungry since I can remember.

181
00:09:52,458 --> 00:09:54,624
'Cause all I ever had were scraps.

182
00:09:54,625 --> 00:09:56,290
[male pirate] What's he on about?

183
00:09:56,291 --> 00:09:58,165
[female pirate] Just kill him already.

184
00:09:58,166 --> 00:10:00,666
[male pirate 2] He'll say anything
to save his skin.

185
00:10:03,583 --> 00:10:05,082
How long have you been hungry?

186
00:10:05,083 --> 00:10:06,250
What?

187
00:10:08,541 --> 00:10:09,708
How long?

188
00:10:10,625 --> 00:10:12,832
How long have you been left behind?

189
00:10:12,833 --> 00:10:16,374
In the junk heaps of the galaxy
fighting over crumbs.

190
00:10:16,375 --> 00:10:20,707
[scoffs] Enough of this glitter-speech,
Silvo.

191
00:10:20,708 --> 00:10:25,374
The words of a dead man are worthless.

192
00:10:25,375 --> 00:10:26,958
Plasma still runs, sir.

193
00:10:30,083 --> 00:10:31,915
[shouting] We're all hungry!

194
00:10:31,916 --> 00:10:33,374
[crowd murmurs in agreement]

195
00:10:33,375 --> 00:10:36,416
Because credits are scarce,
there's never enough.

196
00:10:37,708 --> 00:10:38,874
[male pirate] He's right.

197
00:10:38,875 --> 00:10:40,500
What if there were?

198
00:10:42,083 --> 00:10:43,333
Just imagine.

199
00:10:44,166 --> 00:10:45,916
What if there were a place...

200
00:10:46,916 --> 00:10:49,000
where you didn't
have to divvy up your take

201
00:10:50,125 --> 00:10:52,500
because your take never ran out?

202
00:10:53,750 --> 00:10:55,082
- Imagine that.
- [crowd murmuring]

203
00:10:55,083 --> 00:10:56,874
- [male pirate 1] Yeah.
- [male pirate 2] Yes.

204
00:10:56,875 --> 00:10:58,000
Just... just imagine.

205
00:10:58,833 --> 00:11:00,250
Glerb, my friend.

206
00:11:01,125 --> 00:11:04,500
That glow-weed plantation
we all know you're saving up for.

207
00:11:06,291 --> 00:11:13,125
Imagine if you could buy yourself
an entire ocean.

208
00:11:14,000 --> 00:11:15,624
That'd be something.

209
00:11:15,625 --> 00:11:17,291
[crowd murmuring]

210
00:11:22,458 --> 00:11:23,875
I failed you.

211
00:11:24,875 --> 00:11:26,375
I'm sorry, Kona.

212
00:11:27,666 --> 00:11:30,082
You should have a command of your own.

213
00:11:30,083 --> 00:11:31,750
And not just one ship.

214
00:11:32,625 --> 00:11:34,125
An entire fleet.

215
00:11:38,000 --> 00:11:40,958
I'll bite, Silvo. What's the trick?

216
00:11:42,125 --> 00:11:43,208
No trick.

217
00:11:45,083 --> 00:11:46,208
No trick.

218
00:11:47,291 --> 00:11:50,458
Just a virgin gleam...

219
00:11:52,208 --> 00:11:57,249
of brand-new Old Republic credits.

220
00:11:57,250 --> 00:11:58,416
[crowd murmuring]

221
00:11:59,291 --> 00:12:01,250
[crowd gasping]

222
00:12:02,958 --> 00:12:05,165
Just like the creds
them brats were flashing.

223
00:12:05,166 --> 00:12:07,790
- I told you they were real.
- They're real.

224
00:12:07,791 --> 00:12:09,625
And I know where they make 'em.

225
00:12:10,583 --> 00:12:12,582
I know where they make 'em
'cause I heard it

226
00:12:12,583 --> 00:12:15,457
- from Tak Rennod himself.
- [crowd chattering]

227
00:12:15,458 --> 00:12:17,415
[Captain Brutus growls]

228
00:12:17,416 --> 00:12:19,040
Tak Rennod is dead.

229
00:12:19,041 --> 00:12:23,708
[Jod singing] <i>Tak Rennod
Soared away, away</i>

230
00:12:24,916 --> 00:12:28,625
[crowd singing along]
<i>Aboard the Onyx Cinder</i>

231
00:12:29,500 --> 00:12:33,958
<i>- And never was he seen again
- And never was he seen again</i>

232
00:12:35,833 --> 00:12:37,208
What's the last line?

233
00:12:38,041 --> 00:12:41,250
"For At Attin, he did plunder."

234
00:12:41,958 --> 00:12:46,125
<i>- For At Attin, he did plunder
- For At Attin, he did plunder</i>

235
00:12:47,208 --> 00:12:48,874
You're saying the stories are true?

236
00:12:48,875 --> 00:12:51,791
I'm saying... I'm saying...

237
00:12:56,666 --> 00:13:00,415
We all know Brutus makes
a very capable first mate.

238
00:13:00,416 --> 00:13:01,500
[crowd] Aye. Yeah.

239
00:13:02,708 --> 00:13:05,333
[Jod] You stick with him,
you'll get a meager reward.

240
00:13:06,083 --> 00:13:09,707
You come with me,
I'll give you the entire kriffing galaxy.

241
00:13:09,708 --> 00:13:11,332
[crowd shouting]

242
00:13:11,333 --> 00:13:12,625
Time's up.

243
00:13:13,666 --> 00:13:15,500
- [grunts]
- [groans in pain]

244
00:13:17,750 --> 00:13:19,875
We'll go see this At Attin.

245
00:13:20,833 --> 00:13:24,457
If there's no treasure,
you're going for a little ride.

246
00:13:24,458 --> 00:13:25,750
[buzzer sounding]

247
00:13:43,875 --> 00:13:45,374
[Trash Crabs chattering]

248
00:13:45,375 --> 00:13:51,165
So, did you come with me because you
actually believe in the Trash Crabs,

249
00:13:51,166 --> 00:13:53,666
or just 'cause you're mad at Fern?

250
00:13:55,625 --> 00:13:56,832
Tell the truth.

251
00:13:56,833 --> 00:13:58,875
[♪ soft music playing]

252
00:13:59,958 --> 00:14:01,415
Okay... [sighs]

253
00:14:01,416 --> 00:14:03,916
- [Trash Crabs] Follow. Follow.
- [Trash Crabs] Follow. Follow.

254
00:14:13,625 --> 00:14:15,625
[rustling]

255
00:14:19,375 --> 00:14:20,791
[Trash Crab shrieks]

256
00:14:21,916 --> 00:14:23,708
Do you think SM-33 is okay?

257
00:14:24,916 --> 00:14:26,208
KB, do you--

258
00:14:28,166 --> 00:14:29,250
KB!

259
00:14:32,041 --> 00:14:33,375
KB, what's wrong?

260
00:14:35,750 --> 00:14:36,958
[weakly] I... I can't move.

261
00:14:37,708 --> 00:14:39,749
My augs are corroded.

262
00:14:39,750 --> 00:14:42,500
Corroded? What should I do?

263
00:14:43,208 --> 00:14:47,708
Gather some droid servos
and maybe we can fix it.

264
00:14:48,666 --> 00:14:49,665
[KB groans weakly]

265
00:14:49,666 --> 00:14:50,915
[Wim] Okay.

266
00:14:50,916 --> 00:14:53,250
- [Wim grunts]
- [breathing weakly]

267
00:14:57,125 --> 00:14:58,333
[Neel grunting]

268
00:15:01,166 --> 00:15:02,207
Fern!

269
00:15:02,208 --> 00:15:03,707
Fern, wait!

270
00:15:03,708 --> 00:15:05,207
Slow down.

271
00:15:05,208 --> 00:15:07,333
[Fern] Neel, you can't keep stopping.

272
00:15:07,916 --> 00:15:10,249
Climbing is easy. Step by step.

273
00:15:10,250 --> 00:15:12,415
- It's not that hard.
- It is for me.

274
00:15:12,416 --> 00:15:15,707
I don't have long spider legs
like you, okay?

275
00:15:15,708 --> 00:15:18,208
I can't reach between the rungs.

276
00:15:19,750 --> 00:15:22,833
I'm sorry, but not everyone
can do things the same way you can.

277
00:15:28,708 --> 00:15:30,332
[♪ dramatic music builds, fades]

278
00:15:30,333 --> 00:15:33,083
KB! [pants] Is this enough droid parts?

279
00:15:34,166 --> 00:15:35,166
[KB] Yes.

280
00:15:36,083 --> 00:15:39,750
[weakly] Let me show you what to do.

281
00:15:40,833 --> 00:15:42,166
Open this.

282
00:15:45,541 --> 00:15:48,124
Unwind the lighter wires.

283
00:15:48,125 --> 00:15:50,041
[Wim] I got it, I got it, I got it.

284
00:15:52,375 --> 00:15:53,958
Have you ever done this before?

285
00:15:54,833 --> 00:15:55,958
Sort of.

286
00:15:57,958 --> 00:15:59,166
Not outside.

287
00:15:59,750 --> 00:16:01,625
Is this why you didn't want to climb?

288
00:16:06,458 --> 00:16:08,333
You could've just told Fern.

289
00:16:11,000 --> 00:16:12,500
Sometimes...

290
00:16:13,958 --> 00:16:17,957
she's not exactly living
in the real world herself.

291
00:16:17,958 --> 00:16:19,041
Yeah, totally.

292
00:16:20,500 --> 00:16:21,625
What do you mean?

293
00:16:22,333 --> 00:16:25,957
Ever since my accident,
Fern always assumed

294
00:16:25,958 --> 00:16:27,750
I could do anything she could.

295
00:16:28,541 --> 00:16:30,165
Like I'm not different.

296
00:16:30,166 --> 00:16:32,124
[Wim] Okay. That sounds good.

297
00:16:32,125 --> 00:16:33,750
But I am different.

298
00:16:39,125 --> 00:16:45,458
Can you pull out the resonator housing
and remove the micro-fuse?

299
00:16:48,541 --> 00:16:50,208
What's a micro-fuse?

300
00:16:51,250 --> 00:16:52,875
It's a little metal cylinder.

301
00:16:53,416 --> 00:16:54,416
[Wim] Oh.

302
00:16:57,916 --> 00:17:03,750
[KB] Anyway, pretending I can run around
on a freezing cold moon,

303
00:17:04,708 --> 00:17:11,082
through a bunch of steam, climb a cliff,
after days without maintenance,

304
00:17:11,083 --> 00:17:14,582
that's just not reality, Fern.

305
00:17:14,583 --> 00:17:16,916
So, then, just tell her that.

306
00:17:18,083 --> 00:17:19,290
I can't do that.

307
00:17:19,291 --> 00:17:20,375
Why not?

308
00:17:23,333 --> 00:17:26,708
Because... she doesn't
have patience for that.

309
00:17:27,458 --> 00:17:28,541
You know how she is.

310
00:17:29,125 --> 00:17:30,458
And then...

311
00:17:32,541 --> 00:17:34,582
I'll have zero friends again.

312
00:17:34,583 --> 00:17:35,832
That's so dumb.

313
00:17:35,833 --> 00:17:37,916
Anyway, you could just be friends
with me and Neel.

314
00:17:42,416 --> 00:17:43,708
Here, is this enough?

315
00:17:44,625 --> 00:17:45,791
[KB] It'll have to be.

316
00:17:47,250 --> 00:17:48,541
Take the torch.

317
00:17:51,708 --> 00:17:53,416
Melt the wires.

318
00:17:55,250 --> 00:17:56,250
[groans weakly]

319
00:17:56,958 --> 00:17:57,957
KB, are you okay?

320
00:17:57,958 --> 00:17:59,375
[breathing weakly]

321
00:18:13,583 --> 00:18:16,666
Now pour into the mold.

322
00:18:17,083 --> 00:18:18,207
Oh.

323
00:18:18,208 --> 00:18:19,500
Okay...

324
00:18:21,250 --> 00:18:23,291
[KB continues breathing weakly]

325
00:18:26,875 --> 00:18:28,625
Replace micro-fuse.

326
00:18:30,750 --> 00:18:31,833
Okay...

327
00:18:37,500 --> 00:18:38,500
[clattering]

328
00:18:41,750 --> 00:18:43,958
- It doesn't fit.
- Push.

329
00:18:46,666 --> 00:18:48,040
[♪ dramatic music crescendoes]

330
00:18:48,041 --> 00:18:49,875
- [music fades out]
- [electronic chiming]

331
00:18:52,833 --> 00:18:53,833
[exhales]

332
00:18:54,833 --> 00:18:56,291
[Wim panting]

333
00:19:06,583 --> 00:19:07,749
- [electronic chiming]
- [KB gasps]

334
00:19:07,750 --> 00:19:09,249
[gasps]

335
00:19:09,250 --> 00:19:10,500
[♪ uplifting music playing]

336
00:19:16,750 --> 00:19:17,750
That was close.

337
00:19:18,416 --> 00:19:19,499
To what?

338
00:19:19,500 --> 00:19:21,375
Total system shutdown.

339
00:19:25,208 --> 00:19:26,207
What?

340
00:19:26,208 --> 00:19:29,332
You probably thought it would be
more exciting to save someone's life.

341
00:19:29,333 --> 00:19:31,790
Anyway, thanks, Jedi.

342
00:19:31,791 --> 00:19:32,875
[whirring]

343
00:19:34,500 --> 00:19:36,500
[Trash Crabs chattering]

344
00:19:45,625 --> 00:19:46,833
KB, wait up!

345
00:19:47,791 --> 00:19:50,749
- And step. And step.
- [Neel grunting]

346
00:19:50,750 --> 00:19:52,499
[grunting]

347
00:19:52,500 --> 00:19:53,750
[Fern] And step.

348
00:19:54,833 --> 00:19:55,915
You still good?

349
00:19:55,916 --> 00:19:57,749
Yeah. Thanks, Fern.

350
00:19:57,750 --> 00:19:59,499
This is working great.

351
00:19:59,500 --> 00:20:01,416
[loud rumbling]

352
00:20:02,416 --> 00:20:04,833
Look! Is that our ship?

353
00:20:07,916 --> 00:20:09,791
[metal clanging]

354
00:20:11,875 --> 00:20:14,041
We're gonna get out of here. Follow me.

355
00:20:17,333 --> 00:20:19,458
- [Trash Crabs] Follow.
- [Trash Crabs] Follow.

356
00:20:23,958 --> 00:20:25,874
[Wim] We must be getting close
to their home.

357
00:20:25,875 --> 00:20:29,082
- [Trash Crabs] Home. Home.
- [Trash Crabs] Home. Home.

358
00:20:29,083 --> 00:20:31,875
[soft rumbling]

359
00:20:33,833 --> 00:20:36,375
- [♪ dramatic music playing]
- [gutteral warbling]

360
00:20:37,041 --> 00:20:39,458
[screeching]

361
00:20:40,791 --> 00:20:41,791
[Wim] Sir?

362
00:20:42,500 --> 00:20:43,500
Or...

363
00:20:44,250 --> 00:20:45,250
Ma'am?

364
00:20:46,291 --> 00:20:48,291
[screeching]

365
00:20:50,083 --> 00:20:51,707
I think we're in trouble.

366
00:20:51,708 --> 00:20:53,500
[Trash Crabs chattering]

367
00:20:54,916 --> 00:20:56,832
[Trash Crabs] Trouble. Trouble.

368
00:20:56,833 --> 00:20:58,124
I think we're food.

369
00:20:58,125 --> 00:21:00,500
- [Trash Crabs] Food. Food.
- [Trash Crabs] Food. Food.

370
00:21:07,791 --> 00:21:09,208
Get ready to jump for it.

371
00:21:11,625 --> 00:21:12,874
Wait, wait!

372
00:21:12,875 --> 00:21:14,041
Fern!

373
00:21:15,916 --> 00:21:20,333
How come I'm always wrong
about who's the good guy?

374
00:21:22,416 --> 00:21:23,583
Fern, Neel, come in!

375
00:21:24,291 --> 00:21:25,291
Hey, look!

376
00:21:29,291 --> 00:21:30,291
It's Fern and Neel.

377
00:21:32,041 --> 00:21:35,125
It's Wim and KB! They're over there!

378
00:21:36,000 --> 00:21:37,665
We have to get lower!

379
00:21:37,666 --> 00:21:39,375
I'm trying!

380
00:21:39,958 --> 00:21:41,875
[beeping]

381
00:21:44,291 --> 00:21:45,458
Fern! Neel!

382
00:21:48,666 --> 00:21:50,250
[growling]

383
00:21:51,791 --> 00:21:53,083
[grunting]

384
00:21:54,916 --> 00:21:56,750
[Neel grunting]

385
00:22:00,041 --> 00:22:01,291
[Wim and KB grunt]

386
00:22:02,458 --> 00:22:03,791
[screeching]

387
00:22:04,500 --> 00:22:07,250
- Please tell me we got 'em!
- We got 'em!

388
00:22:08,458 --> 00:22:10,208
[screeching]

389
00:22:11,791 --> 00:22:14,000
[all screaming]

390
00:22:24,458 --> 00:22:26,125
[all grunting]

391
00:22:29,125 --> 00:22:30,833
[groans weakly]

392
00:22:33,166 --> 00:22:34,666
[Neel] Any broken bones?

393
00:22:35,208 --> 00:22:37,457
Neel, that was amazing!

394
00:22:37,458 --> 00:22:39,082
We're getting good at falling.

395
00:22:39,083 --> 00:22:41,041
But let's make that the last time.

396
00:22:43,541 --> 00:22:44,708
[Fern] KB!

397
00:22:45,500 --> 00:22:47,041
KB, are you okay?

398
00:22:48,791 --> 00:22:51,665
I am. Wim helped fix my augs.

399
00:22:51,666 --> 00:22:54,124
Yeah. We made a new micro-fuse
for her resonator housing,

400
00:22:54,125 --> 00:22:55,207
and then you saved us!

401
00:22:55,208 --> 00:22:58,082
Yeah, but I never should've
left you guys. I'm sorry. I was being so--

402
00:22:58,083 --> 00:22:59,832
No, you were amazing!

403
00:22:59,833 --> 00:23:01,790
And... And you even got
the ship and everything.

404
00:23:01,791 --> 00:23:03,457
And me and KB were--
[continues indistinctly]

405
00:23:03,458 --> 00:23:05,374
- KB, I am so, so, so sorry...
- [whirring]

406
00:23:05,375 --> 00:23:06,457
for not listening.

407
00:23:06,458 --> 00:23:08,875
No. I'm sorry.

408
00:23:11,125 --> 00:23:13,874
I was afraid to tell you
when there's things I can't do.

409
00:23:13,875 --> 00:23:15,291
It's okay.

410
00:23:15,958 --> 00:23:18,208
- You're my best friend.
- You're my best friend.

411
00:23:20,791 --> 00:23:23,290
- [Neel] Uh, do you guys hear that?
- [distant rumbling]

412
00:23:23,291 --> 00:23:24,375
[whirring]

413
00:23:25,166 --> 00:23:27,416
[rumbling continues]

414
00:23:34,875 --> 00:23:37,125
- [rumbling continues]
- [♪ dramatic music playing]

415
00:23:44,791 --> 00:23:46,290
We gotta save our ship!

416
00:23:46,291 --> 00:23:48,000
[all screaming]

417
00:23:55,333 --> 00:23:56,708
[all panting]

418
00:23:58,583 --> 00:24:00,457
Anybody know how to start this thing?

419
00:24:00,458 --> 00:24:02,165
I watched 33 and Jod do it.

420
00:24:02,166 --> 00:24:04,290
I think it was something like this...

421
00:24:04,291 --> 00:24:05,375
[beeping]

422
00:24:06,166 --> 00:24:08,083
[beeping continues]

423
00:24:09,625 --> 00:24:11,541
Yes, we're gonna get out of here!

424
00:24:13,041 --> 00:24:14,291
[switches flipping]

425
00:24:15,416 --> 00:24:17,833
- [rumbling]
- [all screaming]

426
00:24:20,416 --> 00:24:22,207
How much longer until we can take off?

427
00:24:22,208 --> 00:24:24,124
- Too long. I'll go jump-start the engine.
- [beeping]

428
00:24:24,125 --> 00:24:26,374
Wait. KB, who's gonna fly the ship?

429
00:24:26,375 --> 00:24:28,374
- You are.
- [stutters] What? Me?

430
00:24:28,375 --> 00:24:31,375
[KB] You did it before with Jod.
Just do it again!

431
00:24:35,750 --> 00:24:37,416
[all screaming]

432
00:24:37,625 --> 00:24:38,665
We're too late!

433
00:24:38,666 --> 00:24:41,416
No, we're not.
I'll see if I can shoot that thing off!

434
00:24:42,875 --> 00:24:45,082
I'll steer. Neel, you hit the throttle.

435
00:24:45,083 --> 00:24:46,958
Throttle. Got it.

436
00:24:49,791 --> 00:24:50,791
[grunts]

437
00:24:51,833 --> 00:24:54,040
[powering up]

438
00:24:54,041 --> 00:24:56,375
Almost ready. Wait for it.

439
00:25:05,666 --> 00:25:07,500
[♪ dramatic music continues playing]

440
00:25:14,208 --> 00:25:15,208
[grunts]

441
00:25:16,041 --> 00:25:17,041
[Wim grunts]

442
00:25:18,208 --> 00:25:20,249
[shouting] It's too invincible!

443
00:25:20,250 --> 00:25:21,624
[KB over radio] <i>Almost ready.</i>

444
00:25:21,625 --> 00:25:23,124
<i>Now, go!</i>

445
00:25:23,125 --> 00:25:24,832
[Neel grunts]

446
00:25:24,833 --> 00:25:26,958
[engines powering up]

447
00:25:28,416 --> 00:25:30,875
[Fern grunting]

448
00:25:34,625 --> 00:25:35,707
[Neel] We're stuck!

449
00:25:35,708 --> 00:25:37,207
[shouting] More power!

450
00:25:37,208 --> 00:25:39,249
- I can give you one last surge!
- [powering up]

451
00:25:39,250 --> 00:25:40,957
[Fern] Yes! Do it, KB!

452
00:25:40,958 --> 00:25:42,250
[powering up]

453
00:25:49,166 --> 00:25:50,665
- [hissing]
- [Neel grunting]

454
00:25:50,666 --> 00:25:51,958
It's not working!

455
00:25:52,583 --> 00:25:54,833
[grunts] It's chomped on too hard!

456
00:25:55,625 --> 00:25:56,749
Engine's overheating!

457
00:25:56,750 --> 00:25:58,374
We have to blow it off the hull.

458
00:25:58,375 --> 00:26:00,458
What? Uh, how do we do that?

459
00:26:03,541 --> 00:26:06,040
- The emergency hull demolition sequencer.
- [gasps]

460
00:26:06,041 --> 00:26:08,541
That 33 said never to touch?

461
00:26:14,125 --> 00:26:16,791
He said never, ever, ever touch it.

462
00:26:18,458 --> 00:26:20,125
[♪ dramatic music playing]

463
00:26:40,125 --> 00:26:41,583
- [gasps]
- [electricity crackling]

464
00:26:54,333 --> 00:26:55,500
[grunting]

465
00:27:06,166 --> 00:27:07,666
- [hissing]
- [Neel gasps]

466
00:27:09,166 --> 00:27:11,166
[♪ triumphant music playing]

467
00:27:21,916 --> 00:27:23,666
[grunting]

468
00:27:25,083 --> 00:27:27,000
Claimsies on the new ship!

469
00:27:39,291 --> 00:27:40,666
[music fades out]

470
00:27:42,166 --> 00:27:44,166
[♪ closing theme music playing]


